🔍
Search:
ลึก ๆ
🌟
ลึก ๆ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
1
ปวดตื้อ ๆ ลึก ๆ, เจ็บตื้อ ๆ, ปวดตึง ๆ:
มีความรู้สึกว่าข้อต่อกระดูกเป็นเหน็บชาและมีอาการปวดตื้ออยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
1
ปวดตื้อ ๆ ลึก ๆ, เจ็บตื้อ ๆ, ปวดตึง ๆ:
รู้สึกเป็นเหน็บชาและมีอาการปวดตื้อของข้อต่อกระดูกอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
1
ปวดตื้อ ๆ ลึก ๆ, เจ็บตื้อ ๆ, ปวดตึง ๆ:
รู้สึกเป็นเหน็บชาและมีอาการปวดตื้อของข้อต่อกระดูกอยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
뼈마디가 저리거나 신 느낌.
1
(ปวด)ตื้อ ๆ ลึก ๆ, (เจ็บ)ตื้อ ๆ, (ปวด)ตึง ๆ:
ความรู้สึกเป็นเหน็บชาและปวดตื้อของข้อต่อกระดูก
-
☆☆
คำนาม
-
1
마음의 깊은 곳.
1
ส่วนลึกในจิตใจ, ส่วนลึกที่อยู่ในใจ, ในใจลึก ๆ:
ที่ที่ลึกในจิตใจ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 아주 멀게.
1
ลึก ๆ, อย่างลึก ๆ:
อย่างมีระยะจากด้านบนถึงพื้นด้านล่างหรือข้างนอกถึงข้างในห่างกันมาก
-
2
수준이 높거나 정도가 심하게.
2
อย่างมากมาย, อย่างที่สุด, อย่างจัด, อย่างสุด ๆ:
อย่างมีระดับสูงหรืออัตราที่รุนแรง
-
คำนาม
-
1
겉으로 드러내지 않은 속마음이나 의도.
1
แผนลับในใจ, ความคิดลับข้างในใจลึก ๆ, ความลับข้างใน, ความลับในใจ:
เจตนาหรือจิตใจข้างในที่ไม่แสดงออกมาภายนอก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1
ปุด ๆ:
ลักษณะที่ต้มหรือทำให้เดือดเป็นอย่างมากจนสุกอย่างเต็มที่
-
2
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2
เฟะ, เละ:
ลักษณะที่เน่าหรือผุกร่อนอย่างหนักจนไม่หลงเหลือ
-
3
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3
ฉึก:
ลักษณะที่แทงหรือจิ้มไปอย่างแรงเรื่อย ๆ ด้วยมีดหรือหอก เป็นต้น
-
4
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4
ปุด ๆ:
ลักษณะที่อากาศร้อนจัดราวกับอบอ้าว
-
5
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5
ลักษณะที่ตกลงไปลึก ๆ:
ลักษณะที่ตกลงไปหรือเข้าไปลึกเรื่อย ๆ
-
6
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6
ฟุบ:
ลักษณะที่ล้มหรือคะมำลงไปเรื่อย ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง
-
7
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7
ฟั่บ ๆ:
ลักษณะที่ขุดสิ่งของออกทีละมาก ๆ เรื่อย ๆ ด้วยพลั่วหรือช้อน เป็นต้น
-
8
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8
ลักษณะหิมะที่ตกลงมาเรื่อย ๆ:
ลักษณะที่หิมะหรือสิ่งอื่นได้ตกลงมากแล้วจึงถูกกองสะสมเต็ม
-
11
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11
ฉุย ๆ:
ลักษณะที่ควันหรือผง เป็นต้น ได้ทะลุออกมาจากรูอย่างรุนแรงและเรื่อย ๆ
-
12
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12
ฟึดฟัด:
ลักษณะที่หายใจหรือเป่าลมหายใจออกมาอย่างรุนแรงมาก
-
9
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9
พรึ่บ ๆ:
ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งอื่นอย่างไม่เสียดาย
-
10
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10
พรึ่บ ๆ:
ลักษณะที่ปริมาณได้ลดลงไปมากหรือหายไปเรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1
뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
1
ไขกระดูก:
วัตถุอ่อนซึ่งมีอยู่เต็มภายในส่วนกลางของกระดูก
-
2
(비유적으로) 마음속 깊은 곳.
2
ลึก ๆ ภายในใจ, ส่วนลึกของจิตใจ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนที่อยู่ลึกภายในจิตใจ
-
3
(비유적으로) 말이나 글, 사건의 가장 중요한 점.
3
ใจความสำคัญ, แก่นสาร, เนื้อหาที่สำคัญ, จุดที่สำคัญ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดที่สำคัญที่สุดของคำพูด ข้อความ หรือเหตุการณ์
-
4
(비유적으로) 어떤 사상이나 조직, 사람 등을 철저히 믿고 따르는 사람.
4
คนที่สุดโต่ง, คนที่เชื่อและทำตามอย่างถึงที่สุด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เชื่อความคิด องค์กร หรือบุคคลใด ๆ เป็นต้น และทำตามอย่างถึงที่สุด
-
☆☆
คำกริยา
-
1
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
1
ถูกปัก:
สิ่งใด ๆ ถูกตีหรือหมุนแล้วถูกปักหรือถูกเสียบไว้ที่ใด ๆ
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
2
ติดอยู่, ปักอยู่, ฝัง(เพชร):
วัตถุขนาดเล็กถูกติดหรือปักลงบนพื้นที่มีช่องว่าง
-
3
속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
3
ที่ถูกใส่ไว้, ที่ถูกเสียบไว้:
เข้าไปหรือค้างอยู่ข้างในหรืออยู่ตรงกลาง
-
4
자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
4
ถูกเลือกเข้ามาอย่างลับ ๆ, ได้ตำแหน่งมาอย่างลับ ๆ:
คนที่เป็นฝ่ายตนเองเข้าไปอยู่ในฝ่ายอื่นอย่างลับ ๆ
-
5
한곳에 시선이 집중되다.
5
ถูกจ้องมอง, ถูกเพ่งมอง:
ได้รับความสนใจไปยังที่ใดที่หนึ่ง
-
12
머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
12
(หน้า, หัว)ทิ่ม:
ศีรษะหรือใบหน้า เป็นต้น ก้มอยู่อย่างต่ำหรือกดให้คว่ำลง
-
13
식물이 뿌리가 내려지다.
13
ปักอยู่, ทิ่มอยู่:
รากพืชแผ่ลง
-
6
인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
6
ถูกพิมพ์:
ตัวอักษรหรือภาพที่ถูกพิมพ์ในสิ่งพิมพ์ เป็นต้น
-
7
사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
7
นั่งแช่, นั่งไม่ไปไหน:
คนเข้าไปนั่งอยู่ที่ใดที่หนึ่งอยู่ตลอดเวลา
-
8
무엇이 인상에 깊이 남다.
8
ติดอยู่ในใจ, ตราตรึง:
สิ่งใด ๆ ถูกจดจำไว้ในความทรงจำ
-
9
머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
9
ฝังลึกอยู่ใน..., อยู่ข้างในลึก ๆ ใน...:
ความคิดหรือสติสัมปชัญญะ เป็นต้น ที่ถูกจดจำไว้ได้อย่างแม่นยำในสมอง
-
10
행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
10
อยู่ในระเบียบแบบแผน, อยู่ในกรอบ:
การกระทำหรือการใช้ชีวิตที่กลายเป็นกฎเกณฑ์จนรู้สึกอย่างเป็นทางการ
-
11
점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
11
เป็นไฝ, เป็นกระ:
เกิดไฝหรือกระ เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1
อย่างสุด ๆ, อย่างลึก ๆ, อย่างเต็มที่:
ท่าทางที่หลายสิ่งได้เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก
-
2
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก:
ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดายอยู่ตลอดเวลา
-
3
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3
ทีเดียว, ครั้งเดียว:
ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดอยู่ตลอดเวลา
-
4
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลงเรื่อย ๆ
-
5
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5
โดยบางส่วน, โดยตัดออกไป, โดยไม่รวมกับ:
ลักษณะของสิ่งที่ควรอยู่ในเรื่องใดหรือกลุ่มใดแต่ว่าก็ไม่ได้รวมอยู่ในนั้นบ่อย ๆ
-
6
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ:
ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกอย่างสะอาด
-
7
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่คิด, อย่างไม่รู้จักกาลเทศะ:
ลักษณะที่ยื่นตัวพร้อมกับพูดโดยไม่ระวังบ่อย ๆ
-
8
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋:
ลักษณะภายนอกของสิ่งของหลายอย่างที่เริศหรูดูดีทั้งหมด
-
9
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9
โดยเป็นอยู่บ่อย ๆ, โดยเป็นอยู่เสมอ:
ลักษณะป่วยราวกับปวดเมื่อยบ่อยๆ
-
10
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างไม่ลืมเลือน:
ท่าทางที่ความทรงจำหรือความประทับใจหลงเหลืออย่างชัดเจนเป็นอย่างมาก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1
อย่างสุด ๆ, อย่างลึก ๆ, อย่างเต็มที่:
ท่าทางที่เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก
-
2
쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก:
ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดาย
-
3
바로 빠지거나 터지는 모양.
3
ทีเดียว, ครั้งเดียว:
ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดทีเดียว
-
4
기운이나 살이 줄어드는 모양.
4
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลง
-
5
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5
โดยบางส่วน, โดยตัดออกไป, โดยไม่รวมกับ:
ลักษณะที่ไม่รวมอยู่ในเรื่องใดหรือกลุ่มใด
-
6
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ:
ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาด
-
7
함부로 말하며 나서는 모양.
7
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่คิด, อย่างไม่รู้จักกาลเทศะ:
ลักษณะที่ยื่นตัวพร้อมกับพูดโดยไม่ระวัง
-
8
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋:
ลักษณะภายนอกที่ดีอย่างเรียบลื่น
-
9
기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
9
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างไม่ลืมเลือน:
ลักษณะท่าทีที่ความทรงจำหรือความประทับใจหลงเหลืออย่างชัดเจน
-
10
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
10
อย่างฉับพลัน, โดยทันที, โดยกู่ไม่กลับ:
ท่าทางที่สติหายวูบไปอย่างกะทันหัน
-
11
어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
11
อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท:
ท่าทางที่สนุกสนานกับสิ่งใดมากจนพุ่งความสนใจไปที่นั่น
-
12
어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
12
อย่างติดใจมาก, อย่างชอบใจมาก, อย่างถูกใจมาก:
ท่าทางที่สิ่งใดได้ถูกใจเป็นอย่างมาก
-
13
겉모습이 매우 닮은 모양.
13
อย่างเหมือนมาก, อย่างกับถอดแบบมา, อย่างกับพิมพ์เดียวกัน:
รูปร่างที่ลักษณะภายนอกเหมือนกันเป็นอย่างมาก
🌟
ลึก ๆ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
1.
ความกังวล, ความเป็นห่วง:
การที่กังวลอย่างมากในจิตใจลึก ๆ หรือความกังวลดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
잊거나 소홀히 하지 않도록 마음속 깊이 기억하고 생각하다.
1.
จำติดใจ, จดจำ:
คิดและระลึกอยู่ในจิตใจลึก ๆ เพื่อไม่ให้ลืมเลือนหรือละเลย
-
คำกริยา
-
1.
졸리거나 피곤하거나 배부르거나 할 때, 저절로 입이 크게 벌어지면서 깊은 호흡을 하다.
1.
หาว:
หายใจลึก ๆ พร้อมกับเปิดปากอย่างกว้างโดยอัตโนมัติเมื่อรู้สึกง่วง เหนื่อย หรืออิ่ม
-
-
1.
가슴속 깊이 고통이 생기거나 있다.
1.
(ป.ต.)โลหิตเปรอะเปื้อน ; เป็นปมในใจ:
มีหรือเกิดความทุกข์ทรมานในจิตใจลึก ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하여 깊이 빠짐.
1.
ความใจจดใจจ่อ, ความหมกมุ่น, ความมุ่งมั่น:
การที่ใจจดใจจ่อแล้วตกอยู่ในเรื่องใดเรื่องหนึ่งลึก ๆ ไม่สนใจเรื่องอื่น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
일의 이치에 밝고 정확하다.
1.
ชัดแจ้ง, ชัดเจน, แน่ชัด:
ความชัดเจนและแม่นยำในเหตุผลของสิ่งใด
-
2.
깊은 속까지 샅샅이 뚜렷하고 빈틈이나 부족함이 없다.
2.
ชัดเจน, ชัดแจ้ง, แน่ชัด:
ไม่มีการขาดแคลนหรือช่องว่างและชัดเจนอย่างถี่ถ้วนไปจนถึงข้างในลึก ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
물건을 특정 장소 속에 넣고 다른 물질로 위를 덮어서 가리다.
1.
ฝัง:
นำวัตถุไปใส่ไว้ข้างใต้ของพื้นที่หนึ่ง ๆ และกลบด้วยวัตถุชนิดอื่น
-
2.
일을 깊이 숨기어 감추다.
2.
ซ่อน, ปิดบัง:
ซ่อนหรือปิดบังเรื่องราวบางอย่างไว้ลึก ๆ
-
3.
얼굴을 다른 물체에 가리듯 기대다.
3.
ซ่อน, บัง:
เอาใบหน้าพิงไว้ที่วัตถุอื่นเหมือนปิดบัง
-
4.
의자나 이불 같은 데에 몸을 깊이 기대다.
4.
ขดตัว, ซุกร่างกายไว้ใน...:
ขดตัวไว้ที่เก้าอี้หรือที่นอนหรือซุกร่างกายไว้ในผ้าห่ม
-
คำกริยา
-
1.
다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하여 깊이 빠지다.
1.
ใจจดใจจ่อ, หมกมุ่น, มุ่งมั่น:
ใจจดใจจ่อแล้วตกอยู่ในเพียงเรื่องเดียวอย่างลึก ๆ โดยไม่สนใจเรื่องอื่น
-
คำนาม
-
1.
숨을 쉬는 것.
1.
การหายใจ, การสูดลมหายใจ:
การหายใจ
-
2.
맨손 체조에서, 숨을 깊이 들이마시고 내쉬는 운동.
2.
การหายใจ, การสูดหายใจ, การสูดลมหายใจ:
การออกกำลังกายที่สูดลมหายใจเข้าไปลึก ๆ แล้วถอนหายใจออกในการบริหารกายด้วยมือเปล่า
-
-
1.
마음속 깊이 상처를 주다.
1.
(ป.ต.)ตอกหมุดที่ใจ ; ฝังอยู่ในจิตใจ:
ให้ความเจ็บปวดอยู่ในจิตใจลึก ๆ
-
คำกริยา
-
1.
겉으로 드러나지 않도록 깊숙이 가라앉거나 숨다.
1.
ซ่อน, ซ่อนเร้น, ไม่ปรากฏ:
จิตใจสงบหรือซ่อนไว้ข้างในลึก ๆ เพื่อไม่ให้เผยออกมาภายนอก
-
2.
마음을 가라앉혀서 깊은 생각에 빠지다.
2.
ทำสมาธิ:
ทำให้จิตใจสงบลงและตกอยู่ในห้วงลึกแห่งความคิด
-
คำนาม
-
1.
피가 몸 밖으로 흘러나와 굳음. 또는 그렇게 굳은 피.
1.
การแข็งตัวของโลหิต, โลหิตแข็งตัว:
การที่โลหิตไหลออกมานอกร่างกาย แล้วแข็งตัว หรือเลือดที่แข็งตัวในลักษณะดังกล่าว
-
2.
아픔, 슬픔, 원한 등이 가슴속에 깊이 남아 있게 됨. 또는 그런 것.
2.
ความเสียใจ, ความโศกเศร้า, การมีปมในใจ, การเกาะกินในใจ:
การที่ความเศร้า ความเสียใจ ความเจ็บแค้น เป็นต้น ได้หลงเหลืออยู่ในจิตใจลึก ๆ หรือการที่มีลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
อย่างสุด ๆ, อย่างลึก ๆ, อย่างเต็มที่:
ท่าทางที่เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก
-
2.
쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก:
ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดาย
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
ทีเดียว, ครั้งเดียว:
ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดทีเดียว
-
4.
기운이나 살이 줄어드는 모양.
4.
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลง
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
โดยบางส่วน, โดยตัดออกไป, โดยไม่รวมกับ:
ลักษณะที่ไม่รวมอยู่ในเรื่องใดหรือกลุ่มใด
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ:
ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาด
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่คิด, อย่างไม่รู้จักกาลเทศะ:
ลักษณะที่ยื่นตัวพร้อมกับพูดโดยไม่ระวัง
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋:
ลักษณะภายนอกที่ดีอย่างเรียบลื่น
-
9.
기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
9.
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างไม่ลืมเลือน:
ลักษณะท่าทีที่ความทรงจำหรือความประทับใจหลงเหลืออย่างชัดเจน
-
10.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
10.
อย่างฉับพลัน, โดยทันที, โดยกู่ไม่กลับ:
ท่าทางที่สติหายวูบไปอย่างกะทันหัน
-
11.
어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
11.
อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท:
ท่าทางที่สนุกสนานกับสิ่งใดมากจนพุ่งความสนใจไปที่นั่น
-
12.
어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
12.
อย่างติดใจมาก, อย่างชอบใจมาก, อย่างถูกใจมาก:
ท่าทางที่สิ่งใดได้ถูกใจเป็นอย่างมาก
-
13.
겉모습이 매우 닮은 모양.
13.
อย่างเหมือนมาก, อย่างกับถอดแบบมา, อย่างกับพิมพ์เดียวกัน:
รูปร่างที่ลักษณะภายนอกเหมือนกันเป็นอย่างมาก
-
-
1.
마음속 깊이 상처가 남다.
1.
(ป.ต.)หมุดถูกตอกที่ใจ ; แผลในจิตใจ, ฝังอยู่ในจิตใจ:
เหลือบาดแผลอยู่ในจิตใจลึก ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
1.
อย่างสุด ๆ, อย่างเต็มที่:
ท่าทางที่เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก
-
2.
깊이 밀어 넣거나 길게 뽑아내는 모양.
2.
อย่างสุด, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง:
ท่าทางที่ดึงออกมาให้ยาวหรือดันใส่เข้าไปลึก
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
ฮวบ, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง:
ท่าทางที่หลุดออกไปหรือระเบิดทันที
-
4.
기운이나 살이 급격히 줄어드는 모양.
4.
ฮวบ, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลงอย่างรวดเร็ว
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
...เลย:
ลักษณะที่ไม่รวมอยู่ในเรื่องใดหรือกลุ่มใด
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
โดยราบ, อย่างเกลี้ยงเกลา:
ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาด
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
โดยไม่คิด, โดยไม่ระวัง, โดยหุนหันพลันแล่น:
ลักษณะที่ยื่นตัวพร้อมกับพูดโดยไม่ระวัง
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
อย่างได้สัดส่วน, อย่างทันสมัย:
ลักษณะภายนอกที่เริศหรูดูดี
-
9.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
9.
อย่างไม่ทันตั้งตัว, อย่างหลุดลอย:
ท่าทางที่สติวูบไปอย่างกะทันหัน
-
10.
갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
10.
ปรูดปราด, ปรี๊ด, ฮวบฮาบ:
ลักษณะที่ ขึ้นไปหรือลงไปอย่างกะทันหัน
-
11.
앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
11.
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน:
ลักษณะที่ปรากฏเบื้องหน้าอย่างกะทันหันหรือออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오다.
1.
ตื่น, ฟื้น(สติ), สร่าง(เหล้า):
กลับมาสู่สภาพที่สติสัมปชัญญะครบถ้วนโดยหลุดพ้นจากสภาพที่่เมาหรือง่วงนอน เป็นต้น
-
2.
깊은 생각이나 헛된 생각에 빠져 있다가 제정신을 차리다.
2.
ตื่น:
ตกอยู่ในห้วงความคิดลม ๆ แล้ง ๆ หรือความคิดลึก ๆ แล้วกลับมาตั้งสติเหมือนเดิม
-
3.
생각이나 생활 등이 발달한 상태로 되다.
3.
พัฒนาขึ้น, เจริญขึ้น:
ความเป็นอยู่หรือความคิด เป็นต้น กลายเป็นสภาพที่เจริญ
-
4.
변했던 빛이 원래의 제 빛을 내다.
4.
กลับมาสภาพเดิม, เข้าที่:
สีที่เคยเปลี่ยนไปกลับมาส่องเป็นสีเดิม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
อย่างสุด ๆ, อย่างลึก ๆ, อย่างเต็มที่:
ท่าทางที่หลายสิ่งได้เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก:
ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดายอยู่ตลอดเวลา
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
ทีเดียว, ครั้งเดียว:
ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดอยู่ตลอดเวลา
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลงเรื่อย ๆ
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
โดยบางส่วน, โดยตัดออกไป, โดยไม่รวมกับ:
ลักษณะของสิ่งที่ควรอยู่ในเรื่องใดหรือกลุ่มใดแต่ว่าก็ไม่ได้รวมอยู่ในนั้นบ่อย ๆ
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ:
ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกอย่างสะอาด
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่คิด, อย่างไม่รู้จักกาลเทศะ:
ลักษณะที่ยื่นตัวพร้อมกับพูดโดยไม่ระวังบ่อย ๆ
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋:
ลักษณะภายนอกของสิ่งของหลายอย่างที่เริศหรูดูดีทั้งหมด
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
โดยเป็นอยู่บ่อย ๆ, โดยเป็นอยู่เสมอ:
ลักษณะป่วยราวกับปวดเมื่อยบ่อยๆ
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างไม่ลืมเลือน:
ท่าทางที่ความทรงจำหรือความประทับใจหลงเหลืออย่างชัดเจนเป็นอย่างมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
แว่บ ๆ, พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเข้าไปข้างในลึก ๆ หรือนูนออกมาข้างนอกอย่างนูน ๆ
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ผลักแล้วใส่หรือถอนออกบ่อย ๆ
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
พรวด, พรู, พรั่งพรู:
ลักษณะที่ปล่อยออกหรือแตกบ่อย ๆ
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
ฮวบ, แฟ่บ, พรวด:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือเนื้อลดลงอยู่เรื่อย ๆ
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
ลักษณะที่ขาดหายไป:
ลักษณะที่สิ่งที่ควรจะต้องมีอยู่ในงานหรือกลุ่มใด ๆ ไม่ได้ถูกรวมอยู่ด้วย
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
เกลี้ยง, เกลี้ยงเกลา, สะอาดหมดจด:
ลักษณะที่คราบไคลหมดไปอย่างสะอาด
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
พรวดพราด, หุนหันพลันแล่น:
ลักษณะที่พูดโดยไม่คิดและเข้าไปอยู่เกี่ยวอยู่บ่อย ๆ
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
เพรียว, เรียวบาง:
ลักษณะที่รูปลักษณ์ภายนอกต่าง ๆ ทั้งหมดดูดีและสะอาดสะอ้าน
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
ปวดเมื่อย, เมื่อยเนื้อเมื่อยตัว:
ลักษณะที่เจ็บเหมือนการที่ปวดเมื่อยอยู่บ่อย ๆ
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่ขึ้นหรือลงไปมากในทันทีทันใด
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
พรวด ๆ, พรวดพราด, แว้บ ๆ:
ลักษณะที่ปรากฏด้านหน้าในทันทีทันใดอยู่เรื่อย ๆ หรือก้าวไปข้างหน้าอยู่เรื่อย ๆ
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
พรวด ๆ:
ลักษณะที่ใหญ่ขึ้นหรือโตขึ้นมากในทันทีทันใด
-
☆☆
คำนาม
-
1.
졸리거나 피곤하거나 배부르거나 할 때, 저절로 입이 크게 벌어지면서 하는 깊은 호흡.
1.
การหาว, การหาวนอน:
การหายใจลึก ๆ พร้อมกับการที่ปากค่อย ๆ เปิดกว้างอย่างอัตโนมัติเมื่อรู้สึก ง่วง เหนื่อยหรืออิ่ม
-
คำนาม
-
1.
마음속 깊이 품은 생각.
1.
ความในใจ:
ความคิดที่เก็บไว้ในจิตใจลึก ๆ